Oh oui, un grand bravo au talent des doubleurs!
Pour avoir essayé moi-même devant l'écran TV pour voir: ce n'est pas évident d'être synchrone avec le mouvement des lèvres.
En voyant cette vidéo et en entendant la jolie voix de "Julia roberts", je me suis rendue compte que les voix de femmes sont souvent (pour ne pas dire toutes) très belles dans CH.
Je me suis aussi déjà demandé si les voix de Saeko et Kaori n'émanaient pas de la même doubleuse: j'ai parfois l'impression qu'elles se ressemblent mais avec une différence de tonalité.
Par contre, dommage qu'ils n'y ait pas eu de doublage de méchants: ils valent le détour!
Bon, à l'époque ils avaient leurs raisons de tourner les voix en ridicule mais voilà imaginons CH avec une voix de méchant très méchante... hum... dilemme...
je me demande si finalement je ne garderais pas la version ridicule après tout!