| VO ou VF de l'animé? | |
|
+11Johnny karina Mongendjo erikosan Elphyra harukasan NATYSAN M.K. lauraw tennad Paty 15 participants |
Auteur | Message |
---|
Paty Admin
Messages : 2310 Date d'inscription : 24/07/2009 Age : 42 Localisation : ici, chez moi!
| Sujet: VO ou VF de l'animé? Jeu 1 Oct - 10:23 | |
| Petit débat autour des versions de l'animé, censuré ou pas. Débat autour des doublages.
Et bien moi j'adore la voix de Vincent Ropion! Je trouve que ça colle super bien au caractère du personnage... je préfère même lui que la voix de Akira Kamiya dans la VO, qui a mon goût est fatigante au bout de plusieurs épisodes. Akira Kamiya reste cependant THE voice du personnage et le retrouver dans Angel Heart fait super plaisir. Il passe tout comme Vincent Ropion d'une tonalité aiguë et joyeuse à une tonalité plus grave, plus sérieuse en deux secondes et c'est un travail magnifique. La Vf est tristement en dessous de la réalité concernant les dialogues et les scènes. La censure cache bien plus l'humour de la série et le caractère des personnages. La VO est en ce sens plus sombre car les grossièretés volent chez les méchants, les allusions au sexe sont plus poussées. Bref, on retrouve plus du manga dans la VO.
Reste les Boulettes et les Maurice qui sont devenus cultes dans la VF et le générique qui a bercé notre enfance.
Je ne regrette pas d'avoir acheté la VO car il y a des moments d'anthologie! Voir par exemple Ryô bourré chanter Ai yo kienade avec le sous-titrage des paroles de la chanson en dessous , c'est énorme! | |
|
| |
tennad révélations et dénouement
Messages : 1402 Date d'inscription : 29/07/2009 Age : 44 Localisation : Ici et ailleurs
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Jeu 1 Oct - 10:44 | |
| | |
|
| |
lauraw Ryô en pleine action!
Messages : 948 Date d'inscription : 20/10/2009 Age : 44 Localisation : Nationalité, voyageur de partout et de nulle part, mais mon coeur appartient à... HFC !
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Sam 24 Oct - 10:01 | |
| salut c'est vrai que quant on lit le manga on voit qu'il manque des grosses partie mais l'animé est pas mal tout de même et faut qu'en france la censure est grosse mais j'aurais tout de même aimer qu'il finisse l'anime comme le manga s'aurait été plus frole :3b: | |
|
| |
M.K. Ryô mène l'enquête!
Messages : 309 Date d'inscription : 19/11/2009 Age : 44 Localisation : Devant mon PC, probablement...
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mar 24 Nov - 19:28 | |
| Je n'aime pas beaucoup la VF, à part la voix de Ryo, rien ne va! Et puis ces prénoms ridicules de Nicky, Laura, Mamouth...
D'ailleurs vous avez remarqué que des fois Saeko elle s'appelle Hélène, et des fois, elle s'appelle Tania ? Nan mais franchement, les gars qui ont traduit à l'époque se sont trop moqué de nous!
Et puis la voix des méchants, avec des expressions comme " il m'a fait bôbô " ou encore le coup de la " bûlette ", sans parler des jeux de mots pourris sur les noms des persos comme quand Nicky se fait appeler Larson avec le son " on" , ou Mammouth " Mammûth"
TROP RINGARD!
Le problème, c'est que quand on n'a pas les DVD, ben c'est un peu dur de trouver de la VOST sur Internet. | |
|
| |
NATYSAN En danger! XYZ!
Messages : 4 Date d'inscription : 05/04/2010 Age : 51 Localisation : Ile de France
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Lun 12 Avr - 20:28 | |
| Coucou, Pour ma part j'adore la version française :\'5(: même si par moment c'est un peu ridicule mais c'est assez rigolo tout de même. Il ne faut pas oublié que le dessin animé passait dans le Club Dorothée et que certains mots pourvaient à l'époque choquer raison pour laquelle par moment la traduction n'est pas terrible. J'aurai aimé que l'animé se termine comme le manga mais bon c'est comme ça. J'aime bien moi aussi la voix de Ryo dans la version française, la vo n'est pas mal non plus mais ma préférence va vers la VO. Peut être parce que je n'ai pas vu en totalité l'animé en VO. Bizz à tous :\'5(: | |
|
| |
harukasan Ryô mène l'enquête!
Messages : 106 Date d'inscription : 29/05/2010 Age : 40 Localisation : ici et là
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mer 2 Juin - 9:54 | |
| en ce que qui me concerne je dis les deux! la VF pour me faire un coup de nostalgie, me rappeler mon enfance et délirer sue les bôbô et les robert. et la VO par purisme qui respecte plus l'esprit de CH même si j'aurais aimé comme vous que cela se termine comme le manga. | |
|
| |
Elphyra Ryô mène l'enquête!
Messages : 475 Date d'inscription : 17/05/2010 Age : 42 Localisation : Perpignan Centre du monde
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mer 2 Juin - 15:19 | |
| C'est sur que dans la VF les Michel Maurice et autres m'ont toujours fait marrer puis ils s'appel toujours pareil les méchants.
Mais c'est vrai que ayant découvert la VO très rècemments je veux dire par là environ une dizaine d'années c'est vrai que je préfére quand même celle ci qui est moins enfantine, même si elle est plus sombre cela ne me dérange pas, et perso j'aurais des enfants je la regarderais avec eux, car vu de toute façon ce que l'on voit de nos jours à la télé qui est autorisé je ne vois pas ce qui choque dans les scènes coupées à l'époque.
Voilà mon avis sur la question. | |
|
| |
harukasan Ryô mène l'enquête!
Messages : 106 Date d'inscription : 29/05/2010 Age : 40 Localisation : ici et là
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mer 2 Juin - 17:07 | |
| entièrement d'accord avec toi Elphyra mon petit bout regarde déjà des mangas avec moi en vo! bon d'accord il n'a que 8 mois mais faut bien lui donner de bonnes habitudes! à bats les dora l'exploratrice et autres télétubies! :7u6: | |
|
| |
erikosan En danger! XYZ!
Messages : 37 Date d'inscription : 17/06/2010
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Jeu 17 Juin - 13:27 | |
| Moi j'ai une preference pour la V.O mais je craque pour la voix de vincent ropion.
Sinon je trouve que les textes en VOSTFR sont mieux que la VF, j'adore les passages censurés par la france ( on se demande pourquoi dailleurs!) | |
|
| |
Mongendjo Ryô en pleine action!
Messages : 783 Date d'inscription : 19/04/2010 Age : 37 Localisation : Paris
| Sujet: vf ou vo de l'anime Jeu 24 Juin - 17:50 | |
| c'est une question diffici a répondre , la vf avais ses bon cote avec vincent ropion était vraiment genial comme doubleur , mais du cote des doublage des menchant c'était par super ,bon pour finir a par le doublage de nicky larson qui était très bien , les rester etait très nul, dans la version joponais akira kamya et bien , mais vincent ropion reste le meilleur . | |
|
| |
karina En danger! XYZ!
Messages : 41 Date d'inscription : 12/07/2010 Age : 45 Localisation : Londres, Royaume-Uni
| Sujet: vf ou vo de l'anime Dim 18 Juil - 13:37 | |
| Salut, Moi je n'ai jamais vu ou lu la VO, alors je prefere la VF de l'anime. POur moi, ca me rappelle les souvenirs de mon adolescence. | |
|
| |
Johnny En danger! XYZ!
Messages : 28 Date d'inscription : 06/07/2010 Age : 35 Localisation : France/Nord
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Lun 19 Juil - 9:14 | |
| Perso j'aime les 2. J'ai connu comme tous la vf,et j'aime énormément,les voix collent aux personnages,puis voila sa à bercer mon enfance,je sais pas comment decrire mon amour pour cette version.
Bien sur je suis aussi adepte de la VO,pour tout mes mangas je suis friant de la VO,rien de mieux que l'original!! Puis censure disparu,du bonheur! | |
|
| |
blacktiger27 Ryô mène l'enquête!
Messages : 134 Date d'inscription : 08/08/2010 Age : 37 Localisation : (25)
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mer 13 Juil - 19:59 | |
| | |
|
| |
Arc-en-Ciel En danger! XYZ!
Messages : 36 Date d'inscription : 03/01/2012 Age : 43 Localisation : Au volant de la Mini de Ryo!! ^^
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mar 3 Jan - 22:47 | |
| Bon moi je vais pas être originale, j'adore la VF qui clairement me rappelle mon enfance et la découverte du dessin animé. Je suis totalement fan de la voix de Vincent Ropion , j'adore sa manière de passer de la voix aigue complètement délirante à la voix grave sérieuse et rassurante. Sinon pour le doublage censuré délirant des Maurice, Robert, Mammûth et autres bûlettes, j'ai toujours été fan!! Ca me faisait rire étant petite et ça me fait toujours autant rire en les revoyant! Après pour l'exactitude des traductions et la fidélité par rapport au manga, c'est sûr que la VO est bien aussi. Mais bon, si je dois enchaîner plusieurs épisodes, la VF finit toujours par me manquer... (Reviens Léon!) Mais comme le disait BlackTiger la VO rien que pour la présentation de l'épisode suivant, c'est top! En gros, c'est difficile de trancher, faut savoir alterner les deux. (j'ai vachement fait avancer les choses là tiens! ) | |
|
| |
patou244 En danger! XYZ!
Messages : 5 Date d'inscription : 07/12/2011 Age : 40 Localisation : USA
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Mar 10 Jan - 20:39 | |
| Je suis jaloux de ville hunter a été traduite en Europe. Ville Hunter était jamais traduit en Amérique, à l'exception de certains des films à la carte que je n'aime pas.
C'est bien. J'aime les japonais voix mieux. Je ne sais pas qui agit comme ryo mais je ne l'amour sa voix. Il est très versertile. J'aime comment il peut être stupide un instant, puis au sérieux. Je pense que sa voix est sexy. Je ne peux pas voir quelqu'un d'autre comme ryo. Je n'ai pas entendu Ville Hunter en français, mais j'ai vu les anime en italien. Je ne comprends pas ce qui est dit mais je trouve ryo italienne de voix sexy. | |
|
| |
lilijeane Ryô mène l'enquête!
Messages : 266 Date d'inscription : 15/04/2011 Age : 44 Localisation : Alsace
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? Ven 1 Mar - 22:43 | |
| Je n'ai pas pu m'empêcher de regarder au moins une fois la VO pour voir la différence dans les dialogues et c'est vrai que c'est dommage que la traduction n'ait pas été fidèle à la VO mais bon je regarde en adulte et non en pitie spectatrice du Club Do. Je sais (grâce à mon homme) que les doubleurs "choqués" que l'on puisse montrer tant de violence à un jeune public (genre avec Ken le survivant) se sont "rebellés" et ont parodiés les voix et les dialogues des méchants (on sait ce que ça donne dans CH mais regardez quelques VF de KLS et les fameux "Hokuto à huîtres" ^^ ) et CH n'a pas échappé à cette "censure" des doubleurs. Pourtant, il n'est pas aussi violent que KLS Il se raconte, qu'à l'époque, les mangas étaient achetés à la pelle sans regarder de quoi il s'agissait exactement et diffusé aussitôt... On a eu de la chance d'avoir vu CE et CH, dis donc! Comme beaucoup, je préfère aussi les voix de la VF: les voix féminines sont très belles et celle de Ryo très sensuelle par moment! Et même si les méchants sont ridiculisés par les doubleurs, je les trouve très attachant avec leur petit prénoms kitch et quand ils ont peur des "bobos"! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: VO ou VF de l'animé? | |
| |
|
| |
| VO ou VF de l'animé? | |
|