Give Me Your Love Tonight (Donne-moi Ton Amour Cette Nuit)
It's gettin' late now C'est maintenant rendu tard
I'm wide awake now Je suis largement éveillé maintenant
A lover's moon on the rise La lune d'un amant dans le ciel
I'm feelin' restless Je me sens agité
A little breathless Un peu a bout de souffle
Will you be comin' tonight ? Viendras-tu se soir ?
In the dark I listen Dans l'obscurité j'écoute
Every moment wishin' Chaque souhaits du moment
I'll hear you knockin' at my door Je t'attendrai frapper a la porte
Back in the alley En arrière dans l'allée
Stray cats are howling Des chats perdus qui hurlent
A serenade to the night Une sérénade a la nuit
Wind's turnin' colder Les vents les plus froids qui tournent
Startin' to wonder Commencer a ce demander
Am I just wastin' my time ? Perds-je seulement mon temps ?
Darlin' how I worry Chérie comme je m'Inquiète
Baby won't you hurry Chéri tu ne te dépêches pas
I need you near me J'ai besoin de toi près de moi
I need your sweet talk to cheer me J'ai besoin de tes douces conversations
Tell me you want me Dis-moi que tu me veux
Tell me you need me Dis-moi que tu as besoin de moi
Tell me you still feel the same Dis-moi que tu te sens toujours pareille
You know your woman Tu sais que tu es ma femme
Needs reasurring Besoin d'être rassuré
Tell me you love me again Dis-moi que tu m'aimes encore
Love is what I've prayed for L'amour est ce pour quoi j'ai prié
Give me your love, all of your love Donne-moi ton amour, tout ton amour
Love is what I'm made for L'amour est pour quoi je suis fais
Give me your love, all of your love Donne moi ton amour, tout ton amour
Tonight Cette nuit
Give me your love tonight Donne moi ton amour ce soir
On every corner Sur chaque coin
The same old story La même vieille histoire
Somebody's tellin' a lie Quiconque dirais un mensonge
Somebody's laughin' Quiconque rit
Somebody's crying' Quiconque pleur
Somebody's lonely tonight Quiconque solitaire ce soir
Must you keep me waiting Dois-tu me faire attendre
When my heart is breaking Quand mon coeur se brise
I need you near me J'ai besoin de toi près de moi
I need your sweet talk to cheer me J'ai besoin de tes douces conversations
Tell me you want me Dis-moi que tu me veux
Tell me you need me Dis-moi que tu as besoin de moi
Tell me you still feel the same Dis-moi que tu te sens toujours pareille
You know your woman Tu sais que tu es ma femme
Needs reassuring J'ai besoin d'être rassuré
Tell me you love me again Dis-moi que tu m'aimes
Love is what I've prayed for L'amour est ce pour quoi j'ai prié
Give me your love, all of your love Donne-moi ton amour, tout ton amour
Love is what I'm made for L'amour est ce pour quoi je suis fais
Give me your love, all of your love Donne-moi ton amour, tout ton amour
Tonight Cette nuit
Give me your love tonight Donne moi ton amour cette nuit
On every corner Sur chaque coin
The same old story La même vieille histoire
Somebody's tellin' a lie Quiconque dirais un mensonge
Somebody's laughin' Quiconque rit
Somebody's cryin' Quiconque pleur
Somebody's lonely tonight Quiconque solitaire ce soir
Must you keep me waiting Dois-tu me faire attendre
When my heart is breaking Quand mon coeur se casse
I need you near me J'ai besoin de toi près de moi
I need your sweet talk to cheer me J'ai besoin de tes douces conversations
Give me your love tonight Donne moi ton amour cette nuit
Give me your love tonight Donne moi ton amour cette nuit