Une petite chanson ch'ti pour commencer (traduite par mes soins)
(Refrain)
Dors, Min p'tit quinquin, (dors mon petit enfant)
Min p'tit pouchin, Min gros rojin (Mon petit poussin, mon gros raisin)
Te m'fras du chagrin (tu me feras du chagrin )
Si te n'dors point ch'qu'à d'main"(si tu ne dors pas, jusqu'à demain)
Ainsi, l'aut' jour eun' pauv' dintellière,(ainsi l'autre jour une pauvre dentellière)
In amiclotant sin p'tit garchon (en berçant son petit garçon)
Qui d'puis tros quarts d'heure, n'faijot qu'braire? (qui depuis trois quarts d'heure, ne faisait que pleurer)
Tâchot d'linformir par eun' canchon (essayait de l'endormir par une chanson)
Ell' li dijot : Min Narcisse, (elle lui disait : mon Narcisse)
D'main, t'aras du pain n'épice (demain tu auras du pain d'épice)
Du chuc à gogo (du sucre à gogo)
Si t'es sache et qu'te fais dodo !(si tu es sage et que tu fais dodo)
(au Refrain)
Et si te m'laiche faire eun'bonn'semaine (et si tu me laisse faire une bonne semaine)
J'irai dégager tin biau sarrau,(j'irai chercher ta belle blouse)
Tin pantalon d'drap, tin giliet d'laine...( Ton pantalon de drap, ton gilet de laine)
Comme un p'tit milord te s'ras farau !(Comme un petit milord tu seras bien habillé)
J't'acat'rai, l'jour de l'ducasse (je t'achèterai, le jour de la fête foraine)
Un porichinell' cocasse, (un polichinelle cocasse)
Un turlututu, (un turlututu)
Pour jouer l'air du capiau-pointu... (pour jouer l'air du chapeau pointu)
(au Refrain)
Nous irons dins l'cour Jeannette-à-Vaques (nous irons dans la ruelle Jeannette à Vaches)
Vir les marionnett's. Comme te riras, (voir les marionnettes. Comme tu riras)
Quand t'intindras dire : "Un doup pou' Jacques !"(quand tu entendras dire, un sou pour jacques)
Pa' l'porichinell' qui parl' magas (par le polichinelle qui zézaye)
Te li mettras din s'menotte,(tu lui mettras dans sa main)
Au lieu d' doupe, un rond d'carotte !(au lieu d'un sou, un rond de carotte)
It' dira merci !...(il te dira merci)
Pins' comme nous arons du plaisir !... (penses comme nous aurons du plaisir)
(au Refrain)
Et si par hasard sin maite s'fâche,(et si par hasard son maître se fâche)
Ch'est alors Narcisse, que nous rirons !(c'est alors Narcisse que nous rirons)
Sans n'n'avoir invi', j'prindrai m'n air mache (sans en avoir envie, je prendrais mon air méchant)
J'li dirai sin nom et ses surnoms, (je lui dirai son nom et ses surnoms)
J'li dirai des faribolles (je lui dirais des insultes)
I m'in répondra des drôles (il m'en répondra des drôles)
Infin un chacun (Enfin toutes les personnes présentes)
Verra deux pestac' au lieu d'un (verront deux spectacles, au lieu d'un)
(au Refrain)
Allons serr' tes yeux, dors min bonhomme (allons ferme tes yeux, dors mon petit bonhomme)
J'vas dire eun' prière à P'tit Jésus (je vais dire une prière au petit Jésus)
Pou' qu'i vienne ichi, pindant tin somme, (pour qu'il vienne ici, pendant que tu dormes)
T'fair'rêver qu'j'ai les mains plein's d'écus, (pour te faire rêver, que j'ai les mains pleins d'écus)
Pour qu'i t'apporte eun'coquille,(Pour qu'il t'apporte une coquille)*
Avec du chirop qui guile (avec du sirop qui coule)
Tout l'long d'tin minton, (tout le long de ton menton)
Te poulèqu'ras tros heur's de long !...(tu te pourlècheras pendant trois heures)
(au Refrain)
L'mos qui vient, d'Saint'Nicolas ch'est l'fête (le mois qui vient c'est la fête de la saint Nicolas)
Pour sûr, au soir, i viendra t'trouver (Je suis sûre qu'au soir, il viendra te trouver)
It' f'ra un sermon, et t'laich'ra mette (il te fera un sermon et te laissera mettre)
In d'zous du ballot, un grand painnier. (en dessous de la cheminé, un grand panier)
I l'rimplira, si tes sache, (il le remplira si t'es sage)
D'séquois qui t'rindront bénache, (des choses qui te rendront bien aise)
San cha, sin baudet (sans ça son âne)
T'invoira un grand martinet ( T'enverra un grand martinet)
(au Refrain)
Ni les marionnettes, ni l'pain n'épice (Ni les marionnettes, ni le pain d'épice)
N'ont produit d'effet. Mais l'martinet (N'ont produit d'effet, mais le martinet)
A vit' rappajé l' petit Narcisse, ( A vite apaisé, le petit Narcisse)
Qui craignot d'vir arriver l'baudet (qui avait peur de voir arriver l'âne)
Il a dit s'canchon dormoire... (il a dit sa berceuse)
S'mèr' l'a mis dins s'n ochennoire : (sa mère l'a mis dans son berceau)
A r'pris sin coussin, (elle a repris son métier de dentelle)
Et répété vingt fos che r'frain. (et a répété vingt fois le refrain)
(au Refrain)
* coquille : gâteau que l'on offre traditionnellement à Noël
S'canchon dormoire (Min p'tit quinquin)